عرض حال

چهارشنبه، خرداد ۲۳، ۱۳۸۶

سفرنامه ی طنز شاملو .

خیلی خیلی قدیما این فایل رو مهندس مهدی برام پخش کرد و من چون خوشم اومد گفتم برام فرمتش رو فشرده کن و بفرست تا بذارم رو وبلاگ و کرد و فرستاد (نه اون مهندس مهدی که داره میره کانادا، اون یکی که مدیر گروه مخابراته). خلاصه دستش درد نکنه، ولی از همون خیلی خیلی قدیما تا امروز، هر روز میگه پس فایل شاملو رو چرا نمی ذاری تو وبلاگت؟ ما هم اول برای عشق به فارسی و شاملو و طنز و این حرفا و دوم برای خاطر مهندس مهدی و جلوگیری از سرویس شدگی بیشتر کام خود این فایل رو از طرف ایشون به همه شما تقدیم می کنم. هر جای سفرنامه رو - به علت کیفیت پایین فایل – متوجه نشدید، کامنت بذارید تا آقا مهدی توضیح بدن. این شما و این هم شاملو و این هم مهدی:


1 نظر:

  • رضا و مهدی جان ممنون. واقعا جالب بود. این مسأله اینجا زیاد به چشم می خوره. یکی از علت هاش هم اینه که آدم هایی که در سنین بالا اومدن اینجا با یاد گرفتن زبان کمی مشکل دارن و تمام روز در محیط غیر ایرانی دارن با زبان کلنجار می رن و به محظی که به یه عده ایرانی می رسن هم برای تمرین کلمات و هم برای جبران کم آوردگی تمام طول روز، شروع به استفاده ی کلمات انگلیسی می کنن. یه مقاله چند وقت پیش در این باره خوندم. گویا این مشکل برای اکثر کسانی که در سنین بالا با یه زبان کاملا بیگانه روبرو می شن پیش میاد و کمی هم مربوط به سیستم تحلیلی مغز می شه و البته با کمی تلاش اجتناب پذیره

    توسط Blogger Forough, در ۹:۵۱ قبل‌ازظهر  

ارسال یک نظر

اشتراک در نظرات پیام [Atom]



<< صفحهٔ اصلی